-
1 fylla
I substantiv1. beruset tilstand (hverdagssprog/slang)Der er forskel på at have en lille fjer på (til selskab) og at være beruset når man kører bil
bakfylla; drogfylla; tonårsfylla (ungdomsfylla);
tømmermænd; narkotikarus; ungdomsdrikkeri
II verbumBeruset, i en beruset tilstand
1. fylde nogen/noget med noget2. fylde, bruge den plads der er (ofte med op=upp)Den nyinflyttade familjen har fyllt lägenheten med stora tunga möbler, tjocka draperier och äkta mattor
Den nyindflyttede familie har fyldt lejligheden med store, tunge møbler, tykke forhæng og ægte tæpper
Fylla ett behov, fylla en funktion, fylla en lucka
Fylde et behov, fylde en funktion, fylde et hul
4. fylde årO. har rund fødselsdag i år
Fylde femten år (se moppe!)
-
2 fylla
I substantiv1. beruset tilstand (hverdagssprog/slang)Der er forskel på at have en lille fjer på (til selskab) og at være beruset når man kører bilSammensatte udtryk:bakfylla; drogfylla; tonårsfylla (ungdomsfylla);
tømmermænd; narkotikarus; ungdomsdrikkeriSærlige udtryk:Beruset, i en beruset tilstandII verbum1. fylde nogen/noget med noget2. fylde, bruge den plads der er (ofte med op=upp)Den nyinflyttade familjen har fyllt lägenheten med stora tunga möbler, tjocka draperier och äkta mattor
Den nyindflyttede familie har fyldt lejligheden med store, tunge møbler, tykke forhæng og ægte tæpperFylla ett behov, fylla en funktion, fylla en lucka
Fylde et behov, fylde en funktion, fylde et hul4. fylde årO. har rund fødselsdag i årSærlige udtryk:Fylde femten år (se moppe!) -
3 fylla på
verbum1. fylde (et glas, en kop), skænke mere i/opFylla på bensin, vatten, vin m.m.
Fylde benzin, vand, vin m.m. i nogetSærlige udtryk:Ska jag fylla på bekymren?
Lidt mere kaffe? (uklart hvorfor det svenske udtryk bruges på denne måde) -
4 fylla i
verbumDu måste fylla i blanketten!
Du skal udfylde blanketten!
Manden gik i stå (tav) midt i forklaringen, men konen kom med de afsluttende bemærkninger
-
5 fylla på
verbum1. fylde (et glas, en kop), skænke mere i/opFylla på bensin, vatten, vin m.m.
Fylde benzin, vand, vin m.m. i noget
-
6 fylla ut
verbum1. udfyldeNordiska ungdomskörer fyllde ut koncertsalen (udt. konsär-salen)
-
7 fylla i
verbumDu måste fylla i blanketten!
Du skal udfylde blanketten!Manden gik i stå (tav) midt i forklaringen, men konen kom med de afsluttende bemærkninger -
8 fylla ut
verbum1. udfyldeNordiska ungdomskörer fyllde ut koncertsalen (udt. konsär-salen)
-
9 Fylla
Fylde, opfylde..til at fylla út ella spreingja burtur fyri grundøki...til opfyldning og udsprængning for grundarealer. -
10 fylla igen
verbum1. fylde, tilstoppe, tilføre mere materiale, stor mængde m.m. -
11 fylla igen
verbum1. fylde, tilstoppe, tilføre mere materiale, stor mængde m.m. -
12 behov
substantiv1. behov, trang -
13 blankett
-
14 jämn
adjektiv1. jævn, lige, glat2. lige stor (afstand, kvantitet, kvalitet)3. lige store/gode/dygtige (sport, spil og leg)En kamp, hvor alle/begge holdene var lige gode
Jämna tal är fyra, sex, åtta, udda tal är tre, fem, sju
Lige tal er fire, seks, otte, ulige tal er tre, fem, syv
Dra jämnt: Lena och Karin kan inte dra jämnt
Være sammen uden at blive uvenner: L. og K. kan ikke enes, er altid uvenner
Fylde rundt, blive 20, 30, 40 osv.
Det är jämnt!
Det passer!
Och därmed jämnt!
Nu snakker vi ikke mere om det!
-
15 kista
-
16 kostym
substantiv1. jakkesæt, habit, dragtKlädsel: mörk kostym
Har du en gåbortkostym?
Har du et pænt sæt tøj?
-
17 kännas
verbum1. føles, mærkesHur känns det att fylla åttio?
Hvordan føles det at blive (fylde) firs?
Det virker o.k.
2. føles (om temperatur, smag, duft, smerte m.m.)Vattnet känns kallt, jag tror inte jag vill bada!
Vandet føles koldt, jeg tror ikke, at jeg vil i vandet!
-
18 rand
substantiv1. streg, stribe, kant, randEn peson forandrer sig ikke, selv om der er gået lang tid
-
19 skugga
I substantiv1. skyggeS. følger sin storebror som en skygge
2. person der virker utydelig, uvirkelig eller afmagretEfter den alvorlige sygdom er S. kun en skygge af sig selv
3. nogen/noget som kan føles som en trusselAndra världskriget upphörde formellt 1945, men många européer lever fortfarande i skuggan av kommunismens förtryck
Anden verdenskrig ophørte formelt i 1945, men mange europæer lever fortsat i skyggen af kommunismens undertrykkelse
Ingen skugga faller över henne (honom, dem osv.)
Der falder ikke en skygge over hende (ham, dem osv.), ikke kaste et mørkt skær over nogen
Stille nogen i skyggen, overstråle nogen, være mere fremtrædende
II verbumVære en skygge af sig selv, sit gamle jeg
1. skygge2. skygge, udspionere3. skyggelægge (tegning og lign.) -
20 säck
substantiv1. sæk, poseKom till säcklöpningen i kväll, kl. sju!
Kom til sækkevæddeløb i aften, kl. syv!
2. mave (hverdagssprog/slang)plastsäck; sandsäck; sopsäck; tomtesäck
plasticsæk; sandsæk; affaldssæk; julemandens sæk
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fylla — (nord. Myth.), Göttin der Anmuth, jungfräuliche Asin; hat loses Haar u. ein Goldband um den Kopf, trägt Friggs Kästchen Esk vor, wartet ihrer Schuhe u. hat Theil an ihrem heimlichen Rathe … Pierer's Universal-Lexikon
Fylla, Fulla (Mythologie) — Fylla, Fulla (Mythologie), oder Fulla, die Dienerin der nordischen Götterkönigin Frigga, eine reizende Jungfrau, deren schönes Haar in Wellenlinien über Nacken und Schultern hinabfloß; ihre Stirn zierte eine goldne Binde. Sie bewahrte das… … Damen Conversations Lexikon
fyllað — m ( es/ as) filling, filling up … Old to modern English dictionary
fylla — humala … Suomen slangisanakirjaa
fylla — I s ( n, fyllor) II v (fyllde, fyllt) … Clue 9 Svensk Ordbok
Abisara fylla — Dark Judy Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum … Wikipedia
füllen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. vüllen, ahd. fullen, as. fullian Stammwort. Aus g. * full ija Vsw. füllen , auch in gt. fulljan, anord. fylla, ae. fyllan, afr. fella; Faktitivum zu voll, also eigentlich voll machen . Ebenso nndl. vullen, ne. fill,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fill — Fill, v. t. [imp. & p. p. {Filled}; p. pr. & vb. n. {Filling}.] [OE. fillen, fullen, AS. fyllan, fr. full full; akin to D. vullen, G. f[ u]llen, Icel. fylla, Sw. fylla, Dan. fylde, Goth. fulljan. See {Full}, a.] 1. To make full; to supply with as … The Collaborative International Dictionary of English
Filled — Fill Fill, v. t. [imp. & p. p. {Filled}; p. pr. & vb. n. {Filling}.] [OE. fillen, fullen, AS. fyllan, fr. full full; akin to D. vullen, G. f[ u]llen, Icel. fylla, Sw. fylla, Dan. fylde, Goth. fulljan. See {Full}, a.] 1. To make full; to supply… … The Collaborative International Dictionary of English
Filling — Fill Fill, v. t. [imp. & p. p. {Filled}; p. pr. & vb. n. {Filling}.] [OE. fillen, fullen, AS. fyllan, fr. full full; akin to D. vullen, G. f[ u]llen, Icel. fylla, Sw. fylla, Dan. fylde, Goth. fulljan. See {Full}, a.] 1. To make full; to supply… … The Collaborative International Dictionary of English
To fill in — Fill Fill, v. t. [imp. & p. p. {Filled}; p. pr. & vb. n. {Filling}.] [OE. fillen, fullen, AS. fyllan, fr. full full; akin to D. vullen, G. f[ u]llen, Icel. fylla, Sw. fylla, Dan. fylde, Goth. fulljan. See {Full}, a.] 1. To make full; to supply… … The Collaborative International Dictionary of English